Alguna vez en una conversación con Feña Ortalli, director de la revista Status, caímos en cuenta de lo limitado que es el material de referencia para improvisadores hispano hablantes. Una carencia que ha hecho en los menos dedicados, limitarse a un par de libros traducidos de grandes maestros para usar en su trabajo, y a los más estudiosos buscar la necesidad de crear su propio material y generar medios para conectarse con el resto del mundo y así encontrar posibilidades desde el uso de un segundo idioma, los medios virtuales o incluso el viajar.
Actualmente hay excelentes ejemplos de creación de material propio, de elaboración de redes de conocimiento y de acercamientos a la construcción de una comunidad más global.
Este blog es nuestro intento, un medio más de comunicación y conexión de la improvisación colombiana con el resto del mundo.
Si quieres un listado de diferentes medios físicos y digitales para mantenerte al día haz click aquí, si crees que hacen falta, recomiéndanos otros en los comentarios de acá abajo.
Le preguntamos su opinión a personas que han realizado grandes esfuerzos por generar redes de conocimiento. A estas respondieron:
¿Por qué es importante que los improvisadores lean y conozcan sobre el trabajo, pensamiento y opinión de colegas y profesores de otras partes?
Feña:
Siempre cuento la misma anécdota. Cuando empecé a hacer impro en Buenos Aires, solamente hacíamos Match. En ese momento, tampoco había mucho más pero aún así existían otras propuestas. Sin embargo, no fue hasta que viajé a Madrid para el primer FESTIM en 2005 cuando, al ver el trabajo de otros colegas (Impromadrid, La Gata y la Liga Mexicana), me di cuenta de lo inabarcable de este arte. Estamos hablando de hace más de 10 años -sin YouTube, sin blogs, redes sociales, ni textos de impro editados en español con excepción de Impro, de Johnstone-. Yo tuve la oportunidad de viajar pero muchos otros no, y de haber tenido acceso a más información técnica y teórica al respecto, creo que la evolución de la impro hubiera sido otra.
Mariana:
Me parece que el improvisador tiene que leer mucho, y leer de todo. Si no es así, de dónde sacarían sus ideas a la hora de improvisar? Claro que las películas son también un buen sitio para buscar repertorio, pero la variedad de estilos literarios y de escritores es mucho más enriquecedora, desde mi punto de vista. Hablando de leer sobre Impro, me parece que, sin hacerlo, estás divirtiéndote, pasándolo bien, pero no exactamente haciendo Impro. Impro es un sistema de enseñanza-aprendizaje muy interesante y complejo, los espectáculos son sólo la punta del iceberg. Yo empezaría por el libro de Johnstone que está traducido al español: Impro, improvisación y espectáculo. Después de leerlo, estoy segura de no van a querer parar de leer y conocer la obra de Keith Johnstone y de sus colaboradores.
Nick:
You should alway reach for different perspectives on things and see what speaks to you. Also for the most part teachers have a more mature perspective on art, life and improv so it’s important to listen to them to see what got them to where they are. There’s only so much one can get from their own community, it’s always important to look outside of that as well and seek out teachers and colleagues from all different walks and areas of life. You never know what’s going to speak to you until you really find it by listening.
Tom:
I'm not sure it is universally true that it is important for improvisers to read and know about the work, thought and opinion of colleagues and teachers. I estimate that for the vast majority of improvisers, improv is just a hobby.However, if you take the art seriously, and/or if you try to do this for a living, it is very important. For one, exposure to what others do, what and how they teach, how they interpret known format or invent new one can help you stay fresh. If you only know about improv they way it is performed in your neck of the woods you risk getting stuck in "your way of doing things". Secondly, international differences in local culture leads to differences in performance - so keeping up with what improv is doing at the other end of the world will keep you inspired. And finally, those same international differences often lead to very different interpretations or variations of standard formats (like a Harold). Knowing these interpretations or variations allows you to keep your work varied - and that's important both for your audience, as well as for you as a player
¿Cómo el hecho de construir redes internacionales ayuda al crecimiento de la técnica?
Feña:
El intercruzamiento de técnicas, ideas e idiosincrasias es fundamental para el desarrollo de cualquier cosa. Conocernos para luego ver qué cosas compartimos y qué no, qué cosas me gustaría adoptar y qué cosas podrían inspirar mi propio trabajo. Afortunadamente, dichas redes existen y se interlazan en el mundo de la impro, por lo que siempre sostengo que la ley de los seis grados de separación no existen en la impro, solo dos eslabones (como mucho) nos separan de cualquier otro colega en el mundo.
La principal razón por la cual comencé con Status fue la de hacer que conozcamos nuestro propio trabajo. Quiero que alguien que hace un gran trabajo en una punta del mundo sea conocido por sus colegas en el otro lado.
Mariana:
Nosotros hacemos parte del International Theatresports Institute - ITI que tiene como principal objetivo divulgar la obra de Keith Johnstone y colaborar con grupos de todas partes del mundo para aprimorar sus juegos de improvisación. Johnstone tiene tres formatos de espectáculos bastante improvisados en varias ciudades del mundo: Theatre Sports, Maestro y Gorila. En la página del ITI, es posible bajar guías de cómo jugar a esos formatos. También realizamos encuentros globales cada dos años, el último fue en Dubai en 2017. Esos encuentros son una importante oportunidad de conocer improvisadores de todo el mundo y compartir experiencias formativas y artísticas en Impro. Además, el ITI gestiona la cuestión de derechos actorales de los formatos supracitados en nombre de Johnstone.
Nick:
Improv is always a support center. And going to see different places to see it or read about it is crucial. An international network, such as The Improv Network, brings thoughts and ideas together so you can have them with the click of a button, and seek out teachers, theaters and festivals that you might be interested in. You can only get so much online, but finding it and then going to that festival, theater, or taking a workshop from a master instructor is what we wanted to accomplish. We all grow together by learning from each other. I think understanding each others process and how we each perform our art is a great way to learn and share. Our world is so used to saying no and putting walls up, it’s refreshing to find a group of people willing to say yes and share knowledge.
Tom:
I already mentioned the importance of internationality. But there is a big difference between reading a book and seeing exceptional improv on youtube, and real life. For several reasons:
Improv works best live. I have seen clips of shows that were hilarious in real life, and simply fall flat on video. There is something magical about real life improv.
Seeing an amazing show on youtube, or reading about a new and original format does not really help you to achieve a level of excellence; there are always tricks of the trade, particular exercises and training methods, that took time and energy with the group to attain the amazing. To get that you need live workshopping with the masterminds behind it.
Following workshops, working in real life with international instructors and performers really beats reading and watching video. International festivals are ideal for this: you will not only be able to work with international instructors, but you also meet fellow players and you always come home with new friends and new inspiration. And with a bit of luck, those new friends may end up inviting you to teach and/or play in their home countries or cities. Where you will learn new things again, make more friends, and things will snowball from there on!
Nombra un portal o libro al que siempre acudas cuando quieras mantenerte al día sobre la técnica y quieras recomendar.
Feña:
Por lo general, cuando tengo ganas de leer acerca de impro, ingreso al grupo de Facebook "Improvisational theatre - group for players worldwide". Siempre hay posts interesantes de diferentes blogs y webs. De hecho, muchos artículos de la sección Técnica provienen de dicho grupo.
Mariana:
El web site del ITI y hay siempre novedades.Para los que se atreven a leer en portugués, indicaría mi libro en el cuál describo diversos ejercicios y juegos de Impro que he ido aprendiendo a lo largo de los años: "Improvisação como espetáculo – Processo de criação e metodologias de treinamento do ator-improvisador"
Nick:
Well, I’ll be biased and say The Improv Network. This is a worldwide site that is dedicated to the growth of improvisation as an art form. You can find blogs and information as well as connect with improvisers, theaters and festivals. There is also a worldwide organization called Improv Utopia which is dedicated to bringing improvisers together and where the idea of The Improv Network was born. The annual event brings improvisers from all over the world to share ideas together in person. Both are non-profit endeavors and give back to improv donating thousands of dollars back into the art form each year.
Tom:
There are not that many books I re-read for new information - but just about any book usually provides some new insights so I tend to read every improv book I can find - I enjoy those even if I happen to disagree with the insights provided.
There are 2 books in my library that I do get back to every now and then. Those would be Impro For Storytellers by Keith Johnstone and Improvise: Scene from the Inside Out by Mick Napier. I use the internet a lot more than I use books - we are so fortunate to live in a digitally connected world. I don't have any favorite sites that I often return to - I tend to google improv subjects and like to stumble across e.g. theatre's blog posts that are often interesting. I also spend a couple of hours every week looking for improv clips on Youtube. Admittedly there is no quality control on the worldwide web, so a fair amount of the material out there is sub-par, but if you look around long enough there are treasures to find, like the ones I mentioned earlier.
For exchange of information I particularly like a couple of Facebook groups. The largest one is "Improvisational theatre - group for players worldwide". I also like "Improv Teachers' Support & Collaboration Group" which is limited to improv teachers. Both are highly recommended!
Comments